+++ lieferbar +++
The Light Under the Door
von Tsar Fedorsky
Irgendwo in Amerika. Ländliche Gegend.
Straßen, Holzhäuser, Landschaft.
Menschen, Haustiere, Autos.
Im Haus: Tisch, Stuhl, Bett.
Kommode, Vorhang, Bilder an der Wand.
So kann man leben.
Aber will man das auch, geht das überhaupt?
Fragt sich Tsar Fedorsky.
Das müsste uns nicht interessieren, wären da nicht die Bilder. Hat Tsar Fedorsky die überhaupt selbst gemacht? Ich glaube nicht. Ich glaube, es war eine Schlafwandlerin, die ihr zeigt, wie schmerzhaft fremd das Vertraute geworden ist, die sie selbst als Fremde in die vertraute Umgebung projiziert, ihr zeigt, wie notwendig es ist, neue Wege zu gehen, und auch weiß, wie schwer es sein kann, Abschied zu nehmen.
Es ist schwer, die Dramatik und Poesie dieses Buches zu beschreiben. Ich erinnere mich aber an einen grandiosen Song von Patti Smith, der die ambivalenten Gefühle von Zweifel, Angst, Hoffnung und Erneuerung, denen wir in THE LIGHT UNDER THE DOOR begegnen, perfekt widerspiegelt.
Der Song heißt JUST LIKE YOU und geht so:
Can't be righted, til you've been wronged
Can't rise up, til you have fallen
Can't spread your wings, til you have crawled
Can't have a calling, til you've been called
I woke up, and so many fears
Have made their way across my face
Just like you, just like any other
Wondrin', should I even bother
I woke up, looked at my face
So filled with doubt, just a disgrace
The water of life, filling the sink
You're thirsty child, so drink
And I walked out into the street
Stumbling the path so hard to be
Littered with the heart's debris
Crying out loud: Who's calling me
Answering: Child, you got the gall
To even ask, least you've been called
So I entered the field, cleared some land
And over a creek I layed some stone
Bowed my footin' and then knelt down
And felt the grasp of the sun above
Offering a hand and I got up
Just like you, just like any other
Exchanging one way for another
And I woke up and so many fears
Had died and dried and in their place
A crazy kind of hope embraced
Chased the tears across my face
Work to be done, worlds to parade
Debths to be paid, debths to be paid
The hard path glitters
Am I glad to go?
'Fraid so, 'fraid so
Und genau so stark, unausweichlich, traurig und wahr ist THE LIGHT UNDER THE DOOR.